German translation of
the DASS21
This
translation of the DASS21 was carried out by Dr. Paul
Nilges in collaboration with Dr.
Cecilia Essau.
Scoring
the questionnaire: The items are in
the same order as the English DASS21. The English
DASS scoring template will not match the layout of the German questionnaire,
but it will indicate which items contribute to each scale. This information in
also included in the information link below.
Download information from the translators
regarding scoring and interpretation.
Download article published in Schmerz 2015 describing
development of the German translation of the DASS21.
Enquiries:
Leitender Psychologe
DRK Schmerz-Zentrum Mainz
Auf der Steig 16
55131 Mainz
Tel.
06131-988550
Fax
06131-988505